"Csak az olvassa versemet,
ki ismer engem és szeret," /József Attila/

2012. június 28., csütörtök

A pokol keringője




Ében-sötét lelkű
vendéget marasztal
tiszta-fehér leplű
dúsan terített asztal.

Korcs ösztönök alatt,
mint leomló kártyavár,
a meghitt hangulat
még invitálást vár,

ám meglendül a kéz,
mi félelmet arat,
süket tanúi a nehéz,
megszürkült falak.

S, míg a gyűlölet tipor,
fojt, üt, harap,
válasz rá néma sikoly,
s vérben reszkető ajak.

Mikor dühe elég,
sóhajtva megpihen,
neki altatót dúdolva ég
ezernyi testi-lelki seb.


Vállára hull a virradat,
s ő ablakot szélesre tár,
csillogó maszk-mosolya,
érte idegentől, vak érdeme jár,

ám, ha eljön az alkonyat,
zárul ajtó, s csörren a lánc,
fejét felveti újabb iszonyat,
s kezdődik ismét a pokoli tánc.

Éhesen villan a kés,
foga gyenge húsba mar,
s utolsó csókot hint a rettegés, –
ajkának íze keserűen fanyar.

Reggel,

majd helyébe lép a döbbenet:
Hogy lehet átkos-e nász?
Siránkozik a bús menet,
míg a falakról ordít a gyász!

2012. június 23., szombat

Nem lehet




Szavakat keresek,
melyek nincsenek.
Papírra vetném,
mit nem lehet.

Mégis!

Megremeg a pillanat,
s magába fonja lényedet,
míg kezemben a mozdulat
reszketve érinti bőrödet.

Szikrát csiholva
fut, inal, lohol:
agyam egy szegletében
e vízió honol…

Csupán
szendergő álom ez,
mi verejtékben sikolt,
jeges lehelettel
minden rációt kiolt,

s szavak erre nincsenek,
hiába kiáltanám,

nem lehet.

2012. június 21., csütörtök

Magna cum laude


Magna cum laude

Aranyos napsugár,
balzsamos eső,
mi kell,
s megered a vessző,
min nevel tőkéje
nektárfürtöket,
hogy zárt palack
időtlen őrködjék
a nemes cseppeken.

Hű társa az idő,
mit lassan hajt ura,
s erényén nem ront,
csak javít, a pince pora.

S némely ember,
mint a zsenge vessző
pont olyan,
nem kell számára más,
csupán hit s idő,
mi édes zamattá érleli
a könyvekben rejtőző tudást.

Korával haladva
érdeme kétségtelen,
mihez párosul jutalma:
Az emberi akarat dicsérete.

2012. június 17., vasárnap

Hagyd meg nekik...

Hagyd meg nekik a hajnalt,
ne boríts szemükre éjt,
se izzón vakító nappalt,
mi szül fájó terhű kéjt.

Hagyd meg nekik pír színét,
melyet fest az égi kéz,
hogy beragyogja szívét,
kiknek jussa csupán réz.

Hagyd meg nekik lágy hangját,
min oly édesen zenél,
míg értük nyújtja karját,
hogy mind könnyed táncra kél.

Hagyd hát nekik a hajnalt!
Ne zúdíts fejükre vészt,
hisz csenhetsz elég nappalt,
mit az éj ébren emészt.


2012. június 1., péntek

Éhezni emberi dolog




Csend nyújtózott el a házak között. Az ablakok fényre gyúltak, melyek mögött talán családok készülődtek az ünnepi vacsorához, apák játszottak fiaikkal a meleg szobákban, vagy épp szerelmesek súgták el egymásnak titkaikat.
Az öregember felnézett eme békés ragyogásra, egy pillanatra átsuhant egy régi emlék fáradt arcán, majd lassú léptekkel elindult a sötétbe burkolózott utcákon.
Fázósan fogta össze rongyos, foltozott kabátját, mely valaha jobb napokat is látott gazdája, mára megrogyott vállain. Az elnyűtt cipők pedig – dacolva a jeges utcakővel – hangtalan vitték, amerre épp vezettek a kanyargós pesti utcák.
Neonfényt okádó, tömött kirakatok, autók ezreinek fényszórói világították meg útját, míg a rohanó, zajongó tömegben – mi pillantásra sem méltatta – csendesen haladt, akár egy szürke árny. Nem néztek rá az emberek – ahogy félre taszították útjukból –, de ő ezt észre sem vette, szeme előtt a távoli idő derengett:
A férfi büszkén karolta a szőke nőt, kinek arcán ott csillogott a szerelem minden rajongása, amint egy nívós mulató befogadta őket. S ők hajnalig táncoltak az andalító zenére, megfeledkezve a világról, és annak minden bajáról…
Az öregember elért a folyóig, ami felett eloszlott a város zaja, s így az éjszakai ég gyémántjai szemérmetlenül cikáztak hullámain.
     Parti kövek sorakoztak reszketeg lábai előtt, melyeket simára csiszolt az idő, s a víz lágy keze. A köveken túl pedig néma méltóságban ringtak a dunai hajók, s őt figyelték – hallgatásuk titkot rejtett.
     Leült az egyik fagyos kőre.
     Megfeledkezve a város zajáról, hidegről, nézte a lustán hömpölygő folyót.
     Valami úszott a vízen, egyre közelebb sodródott a part felé. Apró volt, mégis leküzdve a szeszélyes folyamot kitartóan haladt, egyenesen az öregember lábai elé.
     Félig megrágott almacsutka volt – talán egy gyermek unta meg, s dobta a folyóba.
     Lehajolt, majd kezébe vette. Gyomra fájdalmasan korgott – emlékeztetve rá, hogy már két napja nem evett. De ő csak nézte, nézte a félig evett gyümölcsöt.
     Ekkor az egyik hajó díszbe öltözött fedélzetén felcsendült a dallam, s visszafordíthatatlanul hatolt le, szíve legmélyére.
     Felállt, s a köveken botladozva a hang felé vette útját, ami egyre közelebb hívta, csalogatta magához.
     Leült a móló lábánál, s lekuporgott, mintha ő is csak egy lenne a parti kövek közül. A hajóról pedig szüntelen áramlott felé a hegedűszó, oly kristálytisztán, mintha csak neki, és egyedül neki zokogná el bánatát.  S ő falta a melódiát – mint az éhező a frissen sült, piros héjú, mosolygó kenyeret –, lelke pedig színültig megtelt a csengő muzsikával.
     A fedélzetről kacaj és vigalom zaja szűrődött ki – a gondtalanság hangjai–, valamit ünnepelt a népes vendégsereg.
     – Karácsonyeste van. – villant a gondolat agyában – Ó, mennyire szerette Edit a karácsonyt! Olyankor kezébe fogta a vonót, s kecses ujjai édes dallamot szőttek a húrokon, s egyedül csak neki játszott, szívének összes énekével. Ő pedig a puha karosszékben a zenétől elrévedve, és szerelemtől részegülve csüngött minden apró hangon, melyet a hangszer ontott magából.
De Edit – az ő imádott asszonya –, már rég a múlt homályába veszett, s magával vitte a zenét – szívének lüktető zenéjét – oda, ahol élő ember nem hallhatja azt.
      A férfi a tatról figyelte a szürke árnyat, ahogy az görnyedve ül a parti kövek között a móló lábainál. Lassan kortyolta kristálypoharából pezsgőjét, elmerengve az élet igazságtalanságán: – Karácsonykor még a koldusnak is jár némi vidámság! – gondolta.
     A dúsan terített asztalhoz lépett, tányérjára halmozva a földi örömök sorait: libamáj, kaviár, malacsült, krémes, bejgli – s ki tudja, mi még – roskadozott hamarosan kezében. Lassú léptekkel végigment a mólón, majd megállt az öregember mellett, aki szégyenlősen emelte rá tekintetét.
     – Tessék, öreg! – nyújtotta felé a férfi a tányért. Bizonyára éhes.
     Az öregember néma értetlenséggel meredt rá – régen volt része emberi együttérzésben –, amitől a férfi toporogni kezdett, majd zavartan lerakta a megrakott tányért a móló hideg kövére.
     – Boldog karácsonyt! – hebegte, majd sarkon fordult és visszaigyekezett a mulatozó tömegbe. – Szegény öreg! – gondolta együttérzően.
     – Boldog karácsonyt! – suttogta az öregember.
Meredten nézte egy ideig az étellel rakott tányért, de nem nyúlt felé. Még jobban összehúzta magán foszlott kabátját, s ledőlt az egyik kő tövében. Arcán deres ösvényt hagyott egy néma könnycsepp, majd mosolyogva szemét lehunyta és álomba szenderült. S a hegedűszó – hű társaként – végig elkísérte hosszú utazása során oda, ahol a szív zenéjét nem hallhatja élő emberi fül.